-
1 название судна
-
2 название судна
nf.trade. Name des Schiffes, Schiffsname -
3 название судна
-
4 название судна
Русско-французский финансово-экономическому словарь > название судна
-
5 название судна
nome m della nave -
6 название судна
ngener. devise -
7 название судна
-
8 название судна
-
9 название судна на борту
nshipb. SchiffsbuchstabenУниверсальный русско-немецкий словарь > название судна на борту
-
10 место на борту, где наносится название судна
Naval: escutcheonУниверсальный русско-английский словарь > место на борту, где наносится название судна
-
11 название
срnom, intitulé; см. тж наименование- название марки
- название судна
- название счёта
- название фирмыРусско-французский финансово-экономическому словарь > название
-
12 название
-
13 Транспортировка
Теперь перейдем к следующему вопросу, который касается пути перевозки грузов.
Енді жүктерді тасымалдау жолдарына қатысты келесі мәселеге көшеміз.
Этот путь будет несколько отличаться от пути перевозки, согласованного в контракте.
Бұл жол келісімшартта келісілген тасымалдау жолынан біраз өзгешелеу болады.
Нам нужно выбрать такой путь, который имел бы наименьшее количество перевалочных пунктов.
Біз жүкті ауыстырып тиейтін мекендердің саны барынша аз болатын жолды таңдауымыз керек.
Я вам объясню по карте такой путь, который будет иметь перевалку лишь на одном контейнерном терминале вместо перевалки на трех пограничных станциях.
Мен сізге карта бойынша шекаралық үш стансадағы жүк ауыстырып тиелетін мекеннің орнына тек бір контейнерлік ыдыспен ғана ауыстырып тиелетін жолды түсіндіремін.
Мы вам сообщили уже по телефону...
Біз сізге телефонмен... хабарладық қой.
- станцию погрузки.
Просим подтвердить факсом...
Факспен... растауыңызды сұраймыз.
- регистрационный номер автомашины (прицепа, полуприцепа)
- автомашинаның (тіркеменің, жартылай тіркеменің) тіркеу нөмірін
- фамилии водителей.
Просим вас сообщать нам регулярно сведения о переходе границы поездами с вашими (нашими) грузами.
Сізден бізге сіздің (біздің) жүктер тиелген пойыздардың шекарадан өткені туралы мәліметтерді ұдайы хабарлап тұруыңызды сұраймыз.
Сіздерде осы тауар бойынша қазан айында шекарадан өткені туралы мәліметтер бар ма?
Сведения о переходе границы мы вам уже сообщили по телеграфу (телексу).
Шекарадан өткені туралы мәліметтерді біз сіздерге телефонмен (телекспен) хабарладық қой.
-
14 Сроки
Поговорим об основных принципах установления сроков поставок.
Жеткізілім мерзімін белгілеудің негізгі қағидаты туралы әңгімелесейік.
Отгрузка отдельных партий должна осуществляться, по возможности, равномерно.
Жекелеген топтамалар, мүмкіндігінше, біркелкі жөнелтілуге тиіс.
Установки и заводы поставляются комплектно.
Қондырғылар мен зауыттар жиынтықтамалы түрде жеткізіледі.
Датой поставки машины считается день поставки последней части машины.
Машинаның соңғы бөлшегі жеткізілген күн машинаның жеткізілген күні деп есептеледі.
Поставки скоропортящихся продуктов производятся с учетом сезона, наличия их у продавца и потребностей у покупателя.
Тез бұзылатын өнімдер маусымды, олардың сатушыда бар екенін және сатып алушының қажеттерін ескере отырып жеткізіледі.
С согласия покупателя продавец может осуществить досрочную поставку.
Сатып алушының келісімімен сатушы өнімді мерзімінен бұрын жеткізуі мүмкін.
Продавец имеет право на отступную сумму или перенос срока поставок, если возникнут какие-либо трудности в производстве или в поставках, происшедшие по вине покупателя.
Егер сатып алушының кінәсынан өндірісте немесе жеткізілімде қандайда болсын қиындықтар пайда болса, сатушының кеңшілік жасау ақысын талап етуге немесе жеткізу мерзімін ауыстыруға құқығы бар.
О переносе срока продавец обязан своевременно известить покупателя.
Мерзімнің ауыстырылғаны жайында сатушы сатып алушыға дер кезінде хабарлауға міндетті.
Мы хотели бы...
Біз... қалар едік.
- уточнить (конкретизировать, согласовать) сроки поставок.
- жеткізілім мерзімінің дәлденгенін (нақтыланғанын, келісілгенін)
Мы заинтересованы в срочной поставке товара.
Біз тауардың мерзімінде жеткізілуіне мүдделіміз.
Мы просим вас...
Біз сізден... сұраймыз.
- учесть, что мы передали вам наш заказ еще в прошлом году
- произвести последнюю поставку за 3-й квартал до конца августа.
Этот вопрос я не могу решить.
Бұл мәселені мен шеше алмаймын.
Фирма поставит этот товар не ранее июня этого года.
Фирма бұл тауарды ерте дегенде осы жылдың маусымында жеткізеді.
Что касается сроков поставок, то мы можем...
Жеткізілім мерзіміне келетін болсақ, біз... аламыз.
- пойти вам навстречу.
Остальное количество будет поставлено в следующем году.
Қалған мөлшері келесі жылы жеткізілетін болады.
Вы ставите нас в трудное положение.
Сіз бізді қиын жағдайға қалдырып отырсыз.
Трудность состоит в том, что мы, к сожалению,...
Қиындық мынада болып отыр, біз, өкінішке қарай,...
- сіздерге 1-ші тоқсанда тауарлардың бірде-бір топтамасын жеткізіп бере алмаймыз
- не можем согласиться с предложенными сроками поставок.
- жеткізілімнің ұсынылған мерзімімен келісе алмаймыз.
Мы считаем предложенные вами сроки поставок (не) реальными.
Біз сіздер ұсынған жеткізілім мерзімін мүмкін (емес) деп есептейміз.
Я хотел бы еще раз вернуться к срокам поставок. В какой кратчайший срок вы можете произвести поставки?
Мен жеткізілім мерзіміне тағы бір рет оралғым келіп отыр. Сіз қандай ең қысқа мерзімде жеткізіп бере аласыз?
Поставки автоматических установок мы можем произвести в следующем месяце.
Автоматты қондырғыларды біз келесі айда жеткізіп бере аламыз.
Очень жаль, так как заказанные установки нам срочно нужны, и мы просим вашего согласия на изменение сроков на два месяца.
Бір өкініштісі, тапсырыс берілген қондырғылар бізге шұғыл керек, сондықтан біз мерзімнің екі айға өзгертілуіне сіздің келісім беруіңізді сұраймыз.
Вероятно, вы изыщете возможность пойти нам навстречу?
Әлбетте, сіз біздің ыңғайымызға көнудің мүмкіндіктерін іздестіретін шығарсыз?
Мы в этом очень заинтересованы.
Біз бұған өте мүдделіміз.
Это, к сожалению, абсолютно невозможно, потому что у нас много заказов. В этом году наше предприятие полностью загружено.
Бұл, өкінішке қарай, мүмкін емес, өйткені бізде тапсырыс көп. Биыл біздің кәсіпорын түгелдей жұмысбасты болып отыр.
Мы можем начать поставки лишь с мая.
Біз жеткізілімді тек мамырдан ғана бастай аламыз.
Я все же надеюсь, что мы сегодня решим последнюю нерешенную задачу (проблему).
Мен қалай дегенмен бүгін соңғы шешілмеген міндетті (мәселені) шешеміз ғой деген үміттемін.
Этот вопрос касается равномерности поставок.
Бұл мәселе жеткізілімнің бір қалыптылығына қатысты болып отыр.
С этим я могу вполне согласиться, потому что такие поставки идут навстречу нашим пожеланиям. Мы поставим вам все позиции равными частями.
Мен мұнымен толық келісемін, өйткені мұндай жеткізілім біздің тілектерімізге ыңғайлас келеді. Біз сіздерге барлық айқындамаларды тең бөліктермен жеткіземіз.
Свыше пятидесяти процентов всего объема поставок вы уже получили, остальное количество мы поставим вам равными частями в каждом квартале.
Жеткізілімнің бүкіл көлемінің елу пайыздан астамын сіз қазірдің өзінде алдыңыз, қалған мөлшерін біз сіздерге әр тоқсанда тең бөліктермен жеткізіп тұрамыз.
Просим вас уменьшить поставки количества машин в первом квартале следующего года и перенести их на 2-й квартал.
Сізден келесі жылдың бірінші тоқсанында жеткізілетін машиналар санын азайтып, оларды 2-ші тоқсанға ауыстыруды сұраймыз.
Я понимаю вашу просьбу и готов принять ваше предложение.
Мен сіздің өтінішіңізді түсінемін және сіздің ұсынысыңызды қабылдауға дайынмын.
Я очень благодарен вам за понимание.
Мен сізге түсінгеніңіз үшін өте ризамын.
У меня к вам есть еще одна настоятельная просьба.
Менің сізге тағы бір ділгер өтінішім бар.
Информируйте нас, пожалуйста, об отгрузке товаров на судно.
Бізге тауарлардың кемеге тиелгені туралы ақпарат жібере салыңызшы.
В случае отгрузки на корабль сообщите нам, пожалуйста, телексом...
Кемеге тиелген жағдайда бізге... телекспен хабарлай қойыңызшы.
- номер коносамента.
При отгрузке по железной дороге (автомобильным транспортом) сообщите...
Теміржолмен (автомобиль көлігімен) жөнелту кезінде... хабарлаңыз.
- пункт назначения.
До сих пор отставание в поставках не было ликвидировано.
Жеткізілімдегі артта қалушылық осы кезге дейін жойылған жоқ.
Причинами задержки в поставках являются...
Жеткізілімдегі кідірістің себептері...
- трудности в производстве.
- өндірістегі қиындықтар.
Нехватка вагонов также сильно затрудняла поставки.
Вагондардың жетіспеуі де жеткізілімді тым қиындатты.
Мы сделаем все возможное, чтобы ускорить поставку товара.
Біз тауар жеткізілімін жеделдету үшін мүмкіндіктің бәрін жасаймыз.
-
15 electronic gyrocompass
«электронный» гирокомпас (такое название получил, в частности, внедрённый в серию в 1977 г. гирокомпас SKR-80 фирмы Robertson (Норвегия), изготовленный на базе гироскопа с внутренним упругим подвесом ротора, разработанного фирмой Kearfott (США); отличительная особенность данного прибора заключается в том, что информацию о курсе судна можно считывать не только с компасной картушки, но и со встроенного в блок управления репитера,.индикаторная панель которого выполнена на светодиодах)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > electronic gyrocompass
-
16 условный
навигация по условным координатамgrid navigationпоиск в условном квадратеsquare searchполет по условным меридианамgrid flightусловная широтаgrid latitudeусловное магнитное склонениеgrivationусловное названиеaliasусловное направление северного меридианаgrid northусловное обозначение в сообщении о ходе полетаflight report identificationусловное обозначение события в полетеflight occurrence identificationусловное склонениеgrid variationусловно прозрачный вид воздушного суднаaircraft phantom viewусловные обозначения маршрутных картen-route chart legendусловный знакsymbol(на аэронавигационной карте) условный код ВППrunway pattern symbolусловный курс1. grid course2. grid heading условный меридианgrid meridianусловный пеленг радиостанцииgrid radio bearingусловный тарифbasing fare -
17 гидролокатор
гидролокатор
Сокращение по первым буквам слов «sound navigation and ranging» (звуковая навигация и локация). Название прибора для измерения глубин, который прощупывает глубину океанического дна с помощью испускаемых им звуковых импульсов. Кроме того, используется для обнаружения подводных объектов и осмотра вод вокруг рыболовного судна, для того чтобы получить данные о плотности рыбных косяков, а, следовательно, о возможном улове.
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гидролокатор
См. также в других словарях:
Название судна — см. Судно … Энциклопедия права
Название судна — 1. Судно, подлежащее государственной регистрации, должно иметь свое название. (в ред. Федеральных законов от 20.12.2005 N 168 ФЗ, от 23.04.2012 N 36 ФЗ) Название судну присваивается его собственником в порядке, установленном федеральным органом… … Официальная терминология
Название судна — см. Судно … Большой юридический словарь
Опрос судна — форма выявления судов нарушителей установленных правовых режимов, действия пограничного корабля в отношении невоенного судна для уточнения данных о судне (название судна, его порта приписки, порта выхода и назначения, целях его захода в… … Пограничный словарь
Труба судна — У этого термина существуют и другие значения, см. Труба. Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Теплоход "Булгария": характеристики и история судна — Булгария речной круизный двухпалубный дизель‑электроход проекта 785 (словацкое обозначение OL800, osobna lod 800) был построен в 1955 году на судоверфи Narodny Podnik Skoda Komarno (Slovenske Lodenice n.p. Komarno) в городе Комарно (Чехословакия … Энциклопедия ньюсмейкеров
Набор корпуса судна — система балок, подкрепляющих внешние и внутренние листовые конструкции корпуса судна (См. Корпус судна) и образующих его каркас. Н. к. с., соединённый сваркой или клёпкой с подкрепляемыми листами, образует основные судовые перекрытия… … Большая советская энциклопедия
Парус (судна) — Парус судна, полотнище (ткань) или гибкая пластина, с помощью которых энергия ветра преобразуется в энергию движения судна. Воздействуя на П., ветер оказывает на него непосредственное давление (при расположении П. перпендикулярно ветру) или… … Большая советская энциклопедия
Средства идентификации судна — 1. Каждое судно, подлежащее государственной регистрации в Государственном судовом реестре или реестре маломерных судов, должно иметь свое название или номер. Название судну присваивается его собственником в порядке, установленном федеральным… … Официальная терминология
С СУДНА ... (название порта) — одно из базисных условий поставок товаров по внешнеторговым контрактам. С.с. означает, что продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на борту судна в месте назначения, указанном в контракте. Продавец обязан за свой счет получить… … Большой экономический словарь
Фрегат вид судна — в настоящее время парусное судно, имеющее прямые паруса на всех трех мачтах. В военном флоте Ф. называлось судно с одной закрытой батареей, также трехмачтовое с прямыми парусами. Название это сохранилось в России и до 90 х годов, после чего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона